泉州白癜风医院 http://m.39.net/pf/bdfyy/bdfjc/

往期相关内容:

社会类新闻语汇大放送(词汇篇)

社会类新闻语汇大放送(短语篇)

疫情相关语汇大放送(例句篇)

经济类新闻语汇大放送(短语/例句篇)

政治类新闻语汇大放送(例句篇)

Намая00годаколичествозарегистрированныхвкачествебезработных(граждан,состоящихнарегистрационномучетевкачествебезработных//граждан,подавшихзаявлениенапостановкунаучетвкачествебезработного)натерриторииТюменскойобластисоставилочеловек,вырослопочтив3,5разасначалагода.截止00年5月日,秋明州在册失业人员共计人,较年初相比增加了.5倍。

Посостояниюнамая00врежименеполнойзанятостинаходятся9человек.截止5月日,在册兼职人员数量为9人。

Профессиональноеобучениеидополнительноепрофессиональноеобразованиетакжеорганизуютсядистанционно.职业培训和继续职业教育也可远程进行。

ЧленыэкипажакорабляастронавтыуспешноперешлинабортМеждународнойкосмическойстанции.飞船宇航员成功登上国际空间站。

КорабльвавтоматическомрежимепристыковалсякМКСв0:6повремениВосточногопобережьяСША美国东部时间0:6飞船自动对接上国际空间站。

Запускракеты-носителяскораблембылуспешноосуществленскосмодроманамысеКанаверал(штатФлорида).运载火箭搭载飞船从卡纳维拉尔角(佛罗里达州)的发射场成功发射。

Изначальнозапусккораблябылнамеченнасреду,однакобылотмененза7минутдорасчетноговременииз-занеблагоприятныхпогодныхусловий.飞船原定于周三发射,但由于恶劣的天气条件,发射任务在原定时间的7分钟前被取消。//Первоначальнопредполагалось,что……原本计划……

Нынешнийзапуск-первыйзадевятьлетпилотируемыйполет,осуществляемыйстерриторииСШАнаамериканскомкосмическомкорабле.此次发射是时隔九年首次由美国飞船在本国领土完成的载人飞行。

Сиюнясемьисдетьмиот3до6лет(приусловиидостиженияшестнадцатилетиядоиюля)получатпо0тыс.руб.накаждогоребенка.从6月日起育有3-6周岁(包括在7月日前刚满6周岁的)子女的家庭将获得卢布(每名子女)的补贴。

Поправкамиповышаетсямаксимальныйразмерпособияс6тыс.руб.доруб.修正案将最高津贴从6,卢布提高到3,卢布。

июнязапускаетсяноваякредитнаяпрограммаподдержкизанятостипод%длямалыхисреднихкомпанийизнаиболеепострадавшихоткоронавирусаотраслей.从6月日起,针对受疫情影响最为严重行业内的中小型公司,启动了一项利率低至%的就业支持贷款计划。

На85%кредитбудетобеспеченгосударственнойгарантией.贷款85%将由国家担保。

ОбъемкредитабудетрассчитыватьсяпоформулеодинМРОТнаодногосотрудникавмесяцисходяизшестимесяцев.贷款金额将根据近6个月人均最低月工资划定,还款期为0年4月日。

Сиюнясамозанятымвполномобъемевернутсуммыналоганапрофессиональныйдоход.从6月日起,自由职业者将获就业所得税的全额退款。

С4июнявРоссииотменяткомиссиюзапереводденегмеждуклиентамиодногобанка,находящимисявразныхрегионах.从6月4日起,将取消异地账户转账手续费

Новыйзаконустановить/устанавливатьособыетребованиякпривозномусырью,предусматриваетподдержкуотечественныхпроизводителейизащитупотребителейотподделок.新法对进口原料提出了特别要求,保障国内生产者和销售者的权益免受假冒产品侵扰。

россиянебольшезаботятсяоздоровьеиотношенияхвсемье,чемокарьерномросте.相比职业发展,俄罗斯人更加关心健康和家庭关系

Россиянесчитаютнаиболеезначимымисторонамисвоейжизниздоровье,отношениявсемьеибезопасность,наименьшуюважностьдлянихпредставляетвозможностьприниматьучастиевобщественнойиполитическойжизни,атакжекарьерныйрост.俄罗斯人认为生活中最重要的问题是健康、家庭关系以及安全,最不重要的是参加社会和政治生活的机会以及职业发展

Многиереспонденты(87%)вперечнеприоритетныхтемназвалиактуальнуюэкономическуюиполитическуюобстановкувстране.87%的受访者最

欢迎转载,转载请注明原文网址:http://www.hunanzxsheng.com/hnzx/11344.html

------分隔线----------------------------
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了